11月9日の情報が詳しい!11月9日なら?
... 雄渾華麗な文体、因果応報と勧善懲悪―間違いなく、わが国伝奇小説の白眉である傑作長編を、やはり伝奇小説の名手白井喬二が最も読みやすい名抄訳でまとめた現代語訳版。里見家の臣、八犬士が運命の糸に翻弄されながら不思議な因縁で結びついてゆく。 ...
... ひとつは中里介山の「大菩薩峠」、もうひとつは白井喬二の「富士に立つ影」です。その質と量において今後これらを越えるものがそうそう出るとは私には思えません。 ... 白井喬二の「富士に立つ影」は未完の「大菩薩峠」とは異なり ...
... 訳者の後書きによると、翻訳と言うよりは、白井喬二による再創作と思った方がいいようだ。そうでなくては読み通せなかったろう。 楽天ブログランキング ←クリックしてください 楽天会員以外の方のコメントは「 輾転反側掲示板 」へ ...
... 34年作品は白井喬二の小説「伊達事變」が原作。 「赤西蠣太('36)」は志賀直哉の同名小説が原作。 '59年作品は沙羅双樹の小説「伊達六十二万石」が原作。 '62年作品は山本周五郎の小説「樅の木は残った」が原作。 ...
... 白井喬二の『富士に立つ影』と並ぶ「めちゃめちゃ長い時代小説」の双璧であり、主人公の机竜之助がとちゅうでいなくなって、別の人が主人公になる(らしい。読んだことがないからよく知らないのである)。 ...